Сложные структуры

Пивотные предложения (兼语句)

兼语句

В пивотном предложении объект первого глагола одновременно служит подлежащим второго: «Я прошу его помочь».

S₁ + V₁ + O/S₂ + V₂ + (O₂)

Структура

Первый глагол (V₁) — обычно глагол побуждения/восприятия: 让, 请, 叫, 使, 派, 命令. Объект V₁ становится подлежащим V₂.

Глаголы причинения

使 (вызывать), 让 (позволять/побуждать), 叫 (заставить), 令 (книжн., внушать), 请 (просить) — все вводят пивотную конструкцию.

Примеры

老师我们写一篇文章。
lǎo shī ràng wǒ men xiě yì piān wén zhāng.
Учитель велел нам написать статью.
这个消息使大家都很高兴。
zhè ge xiāo xi shǐ dà jiā dōu hěn gāo xìng.
Эта новость обрадовала всех.
他来吃饭。
qǐng tā lái chī fàn.
Я пригласил его поужинать.

Осторожно

  • Между объектом V₁ и V₂ не нужны связки — структура напрямую сцеплена.
  • 使 в основном используется с абстрактными последствиями (使…感到/产生); для прямого побуждения чаще 让.