Сравнение и степень
Нарастание: 越来越 + прил./глагол
越来越
越来越 перед прилагательным или глаголом выражает постепенное нарастание качества или интенсивности.
越来越 + прил. / глагол
Форма
Ставится непосредственно перед прилагательным или глаголом: 越来越好 (всё лучше и лучше), 越来越喜欢 (всё больше нравится).
越…越… (сравнительная пара)
Смежная структура: 越 + условие + 越 + следствие = «чем…, тем…». Пример: 越学越难 (чем больше учишься, тем сложнее).
Примеры
天气越来越冷了。
tiān qì yuè lái yuè lěng le.
Погода становится всё холоднее.
我越来越喜欢中国文化。
wǒ yuè lái yuè xǐ huān Zhōng guó wén huà.
Мне всё больше нравится китайская культура.
汉字越写越好看。
hàn zì yuè xiě yuè hǎo kàn.
Чем больше пишешь иероглифы, тем красивее они получаются.
Осторожно
- 越来越 — только нарастание, не убывание. Для убывания также используется оно же с антонимом: 越来越少 (всё меньше).
- Не путать с 更 (более) — 更 сравнивает два момента, а 越来越 описывает процесс.