Числительные

Число + счётное слово + существительное

数词 + 量词 + 名词

В китайском между числом и существительным **обязательно** счётное слово. Универсальное счётное — 个 (gè), но для многих предметов есть свои.

Число + счётное слово + существительное

Универсальное 个

一个人 (один человек), 两个朋友 (два друга), 三个苹果 (три яблока). Когда не уверены, какое счётное — 个 безопасный выбор.

Базовые счётные на HSK 1

本 — для книг (一本书), 杯 — для напитков (一杯水), 张 — для плоских (一张纸), 口 — для членов семьи (五口人).

二 vs 两

Перед счётным словом число «два» — 两 (liǎng), не 二: 两个人 (два человека), не *二个人. 二 используется в номерах, дробях, числах после 10 (十二).

Примеры

我有一哥哥。
wǒ yǒu yí ge gē ge.
У меня (один) старший брат.
请给我一水。
qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ.
Дайте мне, пожалуйста, стакан воды.
他买了三书。
tā mǎi le sān běn shū.
Он купил три книги.

Осторожно

  • Без счётного слова: ✗ 一书. Правильно: 一本书.
  • Перед счётным — 两, не 二: ✗ 二个人. Правильно: 两个人.