Союзы
Условие: 如果 ... 就 ...
如果...就...
Стандартный способ передать «если ..., то ...»: 如果 во вводной части, 就 перед сказуемым второй.
如果 + условие + ,(就) + следствие
Форма
如果 стоит в начале условной части. 就 ставится **перед сказуемым** следствия. В устной речи 如果 часто заменяется на 要是 или вовсе опускается.
Значение
Гипотетическое условие. Может относиться к настоящему («если сейчас ...»), будущему или нереальному прошлому («если бы тогда ...»).
Примеры
如果下雨,我就不去。
rú guǒ xià yǔ, wǒ jiù bú qù.
Если пойдёт дождь, я не пойду.
如果你有时间,就给我打电话。
rú guǒ nǐ yǒu shí jiān, jiù gěi wǒ dǎ diàn huà.
Если будет время, позвони мне.
Осторожно
- 就 не переводится буквально «то» — это оттенок неизбежности/немедленности.
- В устной речи часто: «有时间就给我打电话» без 如果.