Классический китайский
Сравнение в вэньяне: 于
于 表示比较
Предлог 于 в вэньяне выражает сравнение, место, направление и пассив. После прилагательного образует сравнение «более X, чем Y».
Прил. + 于 + объект сравнения
Сравнение
苛政猛于虎也 — «жестокое правление страшнее тигра». Прил. 猛 + 于 + 虎 = «свирепее тигра».
Прочие функции
于 может выражать место (生于北京 — родился в Пекине), время (始于古代 — началось в древности), пассив (劳于人 — измучен людьми).
Примеры
苛政猛于虎也。
kē zhèng měng yú hǔ yě.
Жестокое правление страшнее тигра.
青出于蓝而胜于蓝。
qīng chū yú lán ér shèng yú lán.
Синяя краска выходит из индиго и превосходит индиго (ученик превосходит учителя).
Осторожно
- В современном языке 于 как сравнение сохраняется только в книжных оборотах: 大于, 优于, 高于.
- Не путать с 比 — современным предлогом сравнения.