Классический китайский

Сравнение в вэньяне:

于 表示比较

Предлог 于 в вэньяне выражает сравнение, место, направление и пассив. После прилагательного образует сравнение «более X, чем Y».

Прил. + + объект сравнения

Сравнение

苛政猛于虎也 — «жестокое правление страшнее тигра». Прил. 猛 + 于 + 虎 = «свирепее тигра».

Прочие функции

于 может выражать место (生于北京 — родился в Пекине), время (始于古代 — началось в древности), пассив (劳于人 — измучен людьми).

Примеры

苛政猛虎也。
kē zhèng měng hǔ yě.
Жестокое правление страшнее тигра.
青出蓝而胜蓝。
qīng chū lán ér shèng lán.
Синяя краска выходит из индиго и превосходит индиго (ученик превосходит учителя).

Осторожно

  • В современном языке 于 как сравнение сохраняется только в книжных оборотах: 大于, 优于, 高于.
  • Не путать с 比 — современным предлогом сравнения.