Слова · Мастерский

60 слов в уровне. 登峰

60 из 60
  • 醍醐灌顶
    tí hú guàn dǐng
    внезапное просветление, озарение
    Новое
  • 拨云见日
    bō yún jiàn rì
    рассеять тучи и увидеть солнце (истину)
    Новое
  • 推陈出新
    tuī chén chū xīn
    отбросить старое, выдвинуть новое
    Новое
  • 厚积薄发
    hòu jī bó fā
    долго накапливать — стремительно раскрыться
    Новое
  • 浑然天成
    hún rán tiān chéng
    созданный самой природой, совершенный
    Новое
  • 鬼斧神工
    guǐ fǔ shén gōng
    дьявольская точность (о мастерстве)
    Новое
  • 登堂入室
    dēng táng rù shì
    достичь глубокого понимания мастерства
    Новое
  • 匠心独运
    jiàng xīn dú yùn
    применить уникальный творческий талант
    Новое
  • 文以载道
    wén yǐ zài dào
    литература несёт в себе путь-истину
    Новое
  • 言志
    yán zhì
    выражать стремления (через литературу)
    Новое
  • 缘起
    yuán qǐ
    первопричина, начало (буддийский термин)
    Новое
  • 涅槃
    niè pán
    нирвана; возрождение через страдание
    Новое
  • 浩然正气
    hào rán zhèng qì
    незыблемый праведный дух (Мэнцзы)
    Новое
  • 慎独
    shèn dú
    блюсти себя в одиночестве (конфуцианское понятие)
    Новое
  • 格物致知
    gé wù zhì zhī
    познавать вещи — приходить к знанию (Да Сюэ)
    Новое
  • 天人合一
    tiān rén hé yī
    единство Неба и Человека
    Новое
  • 知行合一
    zhī xíng hé yī
    единство знания и действия (Ван Янмин)
    Новое
  • 仁义礼智信
    rén yì lǐ zhì xìn
    пять конфуцианских добродетелей
    Новое
  • 中庸
    zhōng yōng
    золотая середина, умеренность
    Новое
  • 大同
    dà tóng
    великое единство (утопия конфуцианства)
    Новое
  • 道可道非常道
    dào kě dào fēi cháng dào
    путь, который можно назвать — не вечный путь (Лаоцзы)
    Новое
  • 无为而治
    wú wéi ér zhì
    управление через недеяние (Даосизм)
    Новое
  • 兼爱非攻
    jiān ài fēi gōng
    всеобщая любовь и отказ от агрессии (Мо-цзы)
    Новое
  • 百家争鸣
    bǎi jiā zhēng míng
    сто школ спорят (Период Воюющих царств)
    Новое
  • 殚精竭虑
    dān jīng jié lǜ
    отдавать все силы и мысли
    Новое
  • 宵衣旰食
    xiāo yī gàn shí
    работать допоздна и вставать рано (об усердии государя)
    Новое
  • 淡泊明志
    dàn bó míng zhì
    в скромности прояснять стремления
    Новое
  • 宁静致远
    níng jìng zhì yuǎn
    в покое достигать дальних целей
    Новое
  • 仰之弥高
    yǎng zhī mí gāo
    чем выше смотришь, тем выше кажется (о человеке великого таланта)
    Новое
  • 皓月当空
    hào yuè dāng kōng
    яркая луна стоит в небе (описание пейзажа)
    Новое
  • 霁月风光
    jì yuè fēng guāng
    ясная луна и свежий ветер (образ безупречной чистоты)
    Новое
  • 逸兴遄飞
    yì xìng chuán fēi
    возвышенное настроение, стремительно воспаряет
    Новое
  • 神思飞扬
    shén sī fēi yáng
    мысли воспаряют (творческий экстаз)
    Новое
  • 文采斐然
    wén cǎi fěi rán
    яркий, блестящий стиль письма
    Новое
  • 字字珠玑
    zì zì zhū jī
    каждое слово — жемчужина
    Новое
  • 一字千金
    yī zì qiān jīn
    каждое слово на вес золота
    Новое
  • 落英缤纷
    luò yīng bīn fēn
    лепестки кружатся (живописный пейзаж)
    Новое
  • 春和景明
    chūn hé jǐng míng
    весна светла и ясна (пейзажная формула)
    Новое
  • 秋高气爽
    qiū gāo qì shuǎng
    осень ясная, воздух свежий
    Новое
  • 冬日暖阳
    dōng rì nuǎn yáng
    тёплое зимнее солнце
    Новое
  • 心旷神怡
    xīn kuàng shén yí
    душа раскрылась и дух возрадовался
    Новое
  • 余音绕梁
    yú yīn rào liáng
    звук долго отдаётся в памяти (о прекрасной музыке)
    Новое
  • 回味无穷
    huí wèi wú qióng
    бесконечное послевкусие, не перестаёшь смаковать
    Новое
  • 感同身受
    gǎn tóng shēn shòu
    переживать как своё собственное, глубоко сочувствовать
    Новое
  • 刻骨铭心
    kè gǔ míng xīn
    навсегда врезаться в память
    Новое
  • 沧海桑田
    cāng hǎi sāng tián
    мир меняется до неузнаваемости (буквально: море стало полем)
    Новое
  • 物换星移
    wù huàn xīng yí
    времена меняются (буквально: вещи обновляются, звёзды смещаются)
    Новое
  • 岁月如梭
    suì yuè rú suō
    годы летят как ткацкий челнок
    Новое
  • 叶落归根
    yè luò guī gēn
    листья падают к корням (о возвращении на родину)
    Новое
  • 生生不息
    shēng shēng bù xī
    непрерывно рождаться и возрождаться
    Новое
  • 经天纬地
    jīng tiān wěi dì
    управлять миром (о великих талантах)
    Новое
  • 吐故纳新
    tǔ gù nà xīn
    выдыхать старое, вдыхать новое (обновление)
    Новое
  • 开物成务
    kāi wù chéng wù
    раскрывать природу вещей и осуществлять дела
    Новое
  • 致中和
    zhì zhōng hé
    достичь гармонии и равновесия
    Новое
  • 文明互鉴
    wén míng hù jiàn
    взаимное учёние цивилизаций
    Новое
  • 命运共同体
    mìng yùn gòng tóng tǐ
    сообщество единой судьбы
    Новое
  • 和而不同
    hé ér bù tóng
    гармонировать, оставаясь непохожими
    Новое
  • 求同存异
    qiú tóng cún yì
    искать общее, сохраняя различия
    Новое
  • 厚德载物
    hòu dé zài wù
    великая добродетель несёт всё (девиз Цинхуа)
    Новое
  • 自强不息
    zì qiáng bù xī
    неустанно самосовершенствоваться
    Новое