Классическая риторика
Двойное отрицание: 无…不… / 莫不
无…不…、莫不
Классические двойные отрицания для категорического утверждения: «нет ничего, что бы не…», «всякий…».
无 + X + 不 + V / Подлежащее + 莫不 + V
无…不…
«Нет такого X, который не V». Например: 无所不知 — нет того, чего бы не знал; 无微不至 — заботлив до мельчайших деталей.
莫不
«Никто не…не», то есть «все»: 听者莫不感动 — все слушатели были тронуты.
Примеры
他无书不读,无事不知。
tā wú shū bù dú, wú shì bù zhī.
Нет книги, которой бы он не читал; нет дела, которого бы он не знал.
在场者莫不为之动容。
zài chǎng zhě mò bù wèi zhī dòng róng.
Все присутствующие были тронуты этим.
Осторожно
- Двойное отрицание = категорическое утверждение; не воспринимайте буквально.
- 莫 — классическое отрицательное «никто»; в современной речи в этой функции не сохранилось вне идиом.