Литературные обороты
Книжные двусложные глаголы: 予以 / 蒙受 / 秉持
予以、蒙受、秉持
Группа книжных двусложных глаголов, типичных для официальной, академической и литературной речи. Каждый требует определённого типа дополнения.
Подлежащее + 予以 / 蒙受 / 秉持 + двусложный объект
予以
«Оказать, предоставить» (см. HSK 7). Объект — двусложное существительное-действие: 予以批准, 予以警告.
蒙受
«Подвергнуться, претерпеть» (нечто негативное): 蒙受损失 — понести потери. Книжный пассив.
秉持
«Придерживаться, сохранять» (принципов, убеждений): 秉持公正 — придерживаться справедливости.
Примеры
委员会予以严肃处理。
wěi yuán huì yǔ yǐ yán sù chǔ lǐ.
Комитет принимает строгие меры.
公司在那场风波中蒙受巨大损失。
gōng sī zài nà chǎng fēng bō zhōng méng shòu jù dà sǔn shī.
В той кризисной ситуации компания понесла огромные убытки.
他始终秉持诚信原则。
tā shǐ zhōng bǐng chí chéng xìn yuán zé.
Он неизменно придерживается принципа честности.
Осторожно
- Эти глаголы требуют двусложного, чаще абстрактного дополнения.
- В разговорной речи замените на 给予/给, 受到, 坚持.