Литературные модальности
Литературные модальные наречия: 然 / 盖 / 岂 / 乃
然、盖、岂、乃
Архаичные модальные наречия, дожившие до современной книжной речи в составе сложных слов и устойчивых оборотов.
Контекст-зависимое употребление в книжных оборотах
然
«Так, таким образом»: 不以为然 (не считать правильным), 然而 (однако), 当然 (конечно), 突然 (внезапно).
盖
Книжное «вероятно, ибо»: 盖因 — поскольку, ибо. В современной речи — только в литературе.
岂
Риторическое «разве»: 岂能…? — разве можно? 岂有此理 — где это слыхано!
乃
«Именно/тогда»: 失败乃成功之母. См. также HSK 9.
Примеры
岂有此理!
qǐ yǒu cǐ lǐ!
Где это слыхано!
我对此不以然。
wǒ duì cǐ bù yǐ wéi rán.
Я с этим не согласен.
Осторожно
- Эти морфемы в современной речи — только в составе устойчивых сочетаний; нельзя свободно встраивать в новые фразы.
- Понимание этих частиц критично для чтения исторической прозы и эссе.